Мы и Толкиен (журнал о мире Арды)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Третий номер

Сообщений 1 страница 23 из 23

1

Итак, третий номер журнала "Мы и Толкин".
Обсуждаем... замечания и предложения по поводу журнала здесь.

Ссылка на скачивание ---->> http://ifolder.ru/13749827

So, the third issue of the magazine "We and Tolkien".
We discuss... Remarks and offers concerning magazine here.

The reference to downloading--->> http://ifolder.ru/13749827

Комментарий Главного редактора:
Этот журнал дался нам тяжело. Многие материалы вовремя не попадали в редколлегию... отпуска, каникулы и прочее.
Мы хотели сделать журнал качественным и интересны, поэтому работали над ним около 2-ух месяцев.
Но как это обычно бывает, всё самое основное делалось в последний момент.
Мы выпускаем журнал и знаем, что там ещё достаточно опечаток, неточностей, ляпов, но сил на их исправление уже нет.

Критику, пожелания и прочее мы принимаем, главное ,чтобы всё было конструктивным.

Читай с удовольствием!

P.S. Теперь о статьях из предыдущих номеров, в которых было найдено множество ошибок: мы о них не забыли! Исправленные статьи опубликуются отдельно и не будут привязаны ни к одному из номеров.

______________________________________________________________________________________________________

По техническим причинам мы не смогли вставить в номер таблицу генеалогического древа Туков. Но вы можете скачать её отдельно: http://ifolder.ru/13750206

0

2

Здравствуйте.

Немного технической критики.
- Забыли на морде сайта поставить, что третий номер вышел.
- Беда с версткой. "Поплыла" обложка, куда-то уехали буквы во врезке на четвертой странице и т.п. Используемый шрифт в полужирном варианте при конвертации в PDF превращает буквы а грязные пятнышки. Присмотритесь, к примеру, к буквам "в" и "е" в интервью на шестой странице.

По сути статей попробую после внимательного ознакомления написать.

0

3

Doppler
чтобы нормально увидеть шрифт можно прост увеличить масштаб. Но увеличение текста планируется в следующем выпуске :)
Про обложку и остальное я писал в первом посте. :) Но постараемся в четвёртом номере сделать меньше опечаток.

0

4

Увеличить - это, конечно, выход. Но дефолтные настройки ридера, как правило - 100%. И на этих 100% полужирный текст  не смотрится.  У вас же нет необходимости экономить на месте.
Это все не слишком важно, но... сами понимаете, одним словом :)

0

5

Читал с удовольствием. Есть пару замечаний:
1. В оглавлении я Джон Картер, а под статьей подпись Джек Картер. Это я про себя любимого.
2. Зачем статья ”Ролевые игры и общество потребления” , какое отношение она имеет к Толкиену? Статья, безусловно, классная, но нужно поставить точки над и. Журнал о мире арды или о ролевом фендоме в целом?
В остальном все классно, спасибо за прекрасный журнал.

0

6

Джек, мой косяк. Вина лежит на мне. Список редакции составлялся, как всегда, самым последним. Глаз на одно место уже налезал от усталости. Прости.

0

7

2. Зачем статья ”Ролевые игры и общество потребления” , какое отношение она имеет к Толкиену? Статья, безусловно, классная, но нужно поставить точки над и. Журнал о мире арды или о ролевом фендоме в целом?
В остальном все классно, спасибо за прекрасный журнал.

Ролевое движение во многом состоит из толкинистов. Тем более.. мы пишем об РИ по Толкину, всеобщие проблемы ролевого движения их тоже касаются. Статьи такого ипа только иногда будут попадать на страницы нашего журнала :)

0

8

Erien

Ролевое движение во многом состоит из толкинистов. Тем более.. мы пишем об РИ по Толкину, всеобщие проблемы ролевого движения их тоже касаются. Статьи такого ипа только иногда будут попадать на страницы нашего журнала

Возможно, но толкиенистов с каждым годом становиться меньше. Не знаю как по России , но в Москве и Подмосковье точно. Само слово ”Толкиенист” потеряло свое семантическое значение, теперь его сокращают до –” толчок”. Вот и форум свой мы назвали – толчки ру, глубоко иронизируя, над собой. Сейчас под  Толкиенистом понимают человека у которого ”туго с снаряжением”  и низкий боевой уровень. Словом в само название вкладывают массу негатива. Если на игру приезжают люди в костюмах их подкладки и с мечами из клюшек, то неизменно звучит – ”что это за толчки , приехали”. В нашем городе уже четвертая волна пионеров совершенно не позиционирует себя с Толкиеном и миром Арды. В Москве тоже самое. Люди приходят драться на мечах или играть в игры, а привязанность к определенному миру для них кажется просто стариковской блажью. Количество средиземских ников резко упало. А те кто не стыдился раньше зваться Фродо, теперь предпочитают чтобы его  называли –Фердинанд Баэр.  Конечно, мир не стоит на месте. Если в 90 годы  Толкиен = ролевые игры. То теперь игры про Арду составляют три – четыре процента от общей массы. Даже столп всех столпов ХИ и те покосились. Народ не может играть по средеземью , игроки его просто не понимают. Им нужны назгулы с телепортом, дндшная система магии, и узнаваемы фишки, типа вожди орков или паладины с молотами. Варкравт и ДнД давно вытеснили Средеземье из сознания фендома. Это не плохо и не хорошо, просто таковы тенденции. Фильм Джексона конечно отсрочил гибель да и в контакте появилось пару пионеров с ником – Боромир, но время в спять он не повернул. Время доминирования  хоббитов в нашем сознании  прошло безвозвратно. Словом, мне кажеться вы несколько заблуждаетесь по поводу процента толкиенистов в движении.

0

9

Джек Картер
А то что ты сейчас сказал - очень интересная тема для обсуждения....
Если найти кого-то с противоположным мнением, то можно было бы устроить дискуссию, а затем опубликовать в журнале... Это мысль.. :)

0

10

Erien написал(а):

А то что ты сейчас сказал - очень интересная тема для обсуждения.... Если найти кого-то с противоположным мнением, то можно было бы устроить дискуссию, а затем опубликовать в журнале... Это мысль..

ну насчет движения не скажу, но бывает и так, что толкинисты есть, а деться им некуда...

0

11

Финрод
Поясни.

0

12

Джек Картер
поясняю - человек любит Толкина, но других таких же найти сложно, они шифруются под непонятно кого, немодно сейчас это

Джек Картер написал(а):

Само слово ”Толкиенист” потеряло свое семантическое значение, теперь его сокращают до –” толчок”.

вот и сидят по всяким другим "мирам"

0

13

1

Отредактировано Джек Картер (2009-09-02 14:22:09)

0

14

Doppler написал(а):

- Забыли на морде сайта поставить, что третий номер вышел.

ну в без сети я пока не научилась сие делать - так что пришлось подождать - извиняемс ;)

В целом журнал получился замечательным - видно, что МиТ растет))

Есть несколько комментариев:
1.Согласна - с версткой получился небольшой косяк с обложкой - обрезана справа, но в целом обложка очень и очень неплохая, на мой взгляд.
2. Рада, что, наконец-то, отказались от белого фона страниц - большой "+" В целом, по дизайну - твердая четверка ;) (кое-где пострадало качество, кое-где не очень подобран стиль) Мне очень понравилось оформление. Единственное что - уже упоминалось - мелкий шрифт - все же лучше золотую середину, а то помниться первый номер страдал из-за слишком крупного, теперь наоборот. Правда, есть еще одно но: слишком большие картинки, причем в жутком качестве (в статье об Арноре особенно) - впечатление от них, мягко сказать, не лучшее  :dontknow:
И такой вопрос - оглавление с какой-то определенной целью делалось, распологая статьи в неком хаотичном порядке? :)
3. Также удивление вызвала статья о ролевом движении - в целом, статья интересна - но как-то она уж слишком выделяется
В остальном по содержанию - только аплодисменты))

Ну вот так вот) Все молодцы - всех поздравляю;)

0

15

Almariel
всё верно говоришь :) Со всем абсолютно согласен ;) Только хотелось бы узнать поподробнее по поводу дизайна...Какие страницы не попадают в стиль?

0

16

1. "Косяк" с обложкой исправлен. Есть новая версия журнала (по вопросу получения ссылки – к Александру). Конечно, поздно, но лучше так, чем вообще никогда.

2. "Наконец-то.. отказались..." Изначально был ориентир выйти на цветные подложки. Просто руки не доходили по тем или иным причинам сделать это. Кстати, второй номер журнала уже переделан. Там уже есть цветные подложки. К тому же журнал сверстан иначе (по вопросу получения ссылки – к Александру).

"Слишком большие..." – не согласен. В некоторых случаях допустимы (поверьте на слово) такие размеры фотографий. Со статьей "Арнор" вышла накладка, поэтому там были представлены аж три фото. И всё же будем стремиться уходить от большего размера фотографий.

Качество фотографий... Учтем. Ужесточим меры по их отбору в журнал.

Оглавление делалось с определенной целью.

а) Картинки в оглавлении формируются не по принципу последовательности, а исходя из принципов верстки (обратите внимание на то, кто, куда и в какую сторону смотрит, какие фото помещены в центральную колонку, и вы, увидев это, поймете, что я хочу до вас донести).

б) Хотелось сделать первую страницу красочной и заложить определенные стандарты. Девять фотографий – девять материалов. Конечно, этого мало, нужно больше материалов, но мы только в начале длинного (надеюсь) пути. Поэтому, на мой взгляд, (у Александра, возможно, своё мнение) не надо пока стремиться к тому, чтобы материалов было в журнале как можно больше. Так можно и выдохнуться попросту (энтузиазм энтузиазмом...).

К слову,  всё упирается в отсутствие должного количества редакторов и корректоров. Двое человек на весь журнал, из которых только один имеет хоть какой-то опыт работы в журналистики – это мало.

3.
Мне не понравилась идея разместить в журнале эту статью. Тем более, что владельцы прав – "Курьер", предоставил нам статью в обмен на размещение рекламы сайта в журнале. (Оно нам надо? Наш журнал – некоммерческий, издается людьми, которые любят творчество профессора. Реклама в любой форме нам ни к чему, люди качают журнал и тратят трафик и время ради чтения статей)

ФАКТ: Далее, подобная практика размещение материалов (+ рекламы в "подарок") принята в интернете (достаточно забить запрос по какой-нибудь статье, и вы найдете несколько ссылок на разные сайты, где представлен один и тот же материал).

ИМХО ПО ФАКТУ: На мой взгляд, это неприемлимо. Всё же мы с Александром пошли с совестью на компромисс, потому что на руках у нас не было отредактированного материала, а на редактирование и вёрстку статьи из вновь поступивших уже не хватало ни времени, ни сил, ни желания – бывает и такое.

С уважением, Иван.

0

17

Мнения ясны :) Всё принято к сведению. Материалов с других сайтов больше брать не будем (если конечно не сложится какая-то катастрофическая ситуация).
На вопросы по вёрстке Иван ответил.

Про большие фотографии - я лично считаю, что большие фотографии надо делать в разделе "Фан-арт". Для того этот раздел и придуман, чтобы люди наслаждались творчеством других людей.

Исправленный второй номер появится очень скоро. :)

По поводу количества материалов... Я конечно ужасный торопыга и мне хочется всего и побольше х) Но умом я понимаю, что с такими аппетитами можно просто сдохнуть и не дойти т.с. до финиша. Так что ближайшие выпуски будут с девятью-десятью материалами.

0

18

Да, по поводу шрифта... Такой шрифт используется в газетах и журналах печатных изданий, а не электронных. Есть наивная мечта (робкая надежда?), что журнал будут читать не только с экрана, портя зрение, но и в печатном виде. 19 стр – не так уж много надо потратить листов бумаги и чернил, по-моему, чтобы сделать распечатку.

Шрифт будет увеличен. Размер шрифта: 12 (был 9) . Интерльяж: 14 (был 9 - 10). Это ориентировочные цифры, конечно же.

0

19

Есть предложениепо поводу статей о РИ. 1 - среди нас с Вами безусловно есть ролевики. И играть доводится на играх и по Толкиену тоже. Почему не дать отдельной рубрикой статьи по РИ по толкиеновской тематике? Место позволит, я полагаю, или же журнал связан каким-то конкретным объемом мегабайт?

0

20

По, так сказать, оформлению.
Уже на первой странице сразу бросается в глаза множество ошибок, причём как более-менее безобидных опечаток, так и более серьёзных грамматических и стилистических. Это не есть хорошо, не следует пренебрегать корректорским делом.
Собственно, ежели возникнет такая необходимость, обязанности корректора и отчасти редактора могу взять на себя. Но это так, к слову.
А в целом журнал симпатичный, приступлю теперь к тщательному изучению представленного материала.
И, кстати, отдельной строкой хотелось бы задать вопрос: в самом ли деле Born of Hope можно перевести как "Рождённый Надеждой"? Вообще, всё-таки напрашивается наиболее очевидный вариант перевода, хотя конечно допускаю наличие какого-нибудь совсем уж хитрого контекста.

0

21

Насколько я знаю, третий номер вышел фактически на скорую руку в плане корректуры. Кандидатуру на должность - поддерживаю))) Ждём админа))

0

22

С админом всё уже вроде как согласовано в личном порядке )
Тем не менее, благодарю за оказанное высокое доверие )

0

23

Этот номер,как и предыдущие мне тоже очень понравился.Статья о ролевых играх тоже замечательная, и я хотел бы,чтоб материалы о РИ стали постоянной рубрикой.
У меня есть вопрос: скажите мне тупому,зачем нужна последняя страница про Ролевого Курьера?Это реклама или что?Мне кажется в этот журнал рекламу вообще не нужно добавлять...

0